۱۳۸۸ شهریور ۲۲, یکشنبه

غژ غژان آمد به سوی طفل،طفل


استاد باستانی پاریزی به سمیناری که در شهر لار بود با هواپیمای یاک روسی رفته بودند.ایشان می نویسند: که سازنده این هواپیما نام یاک را از اصل کلمه تبتی و قرقیزی برداشته اند که بمعنای غژقاو است یعنی یک کشتی تفریحی و تشریفاتی و عربها به آن یخت می گویند. در برهان قاطع غژ را بمعنی کودکی آورده است که نشسته حرکت می کند.
در مثنوی مولانا نیز آمده است که زنی بچه اش روی پشت بام بر ناودان رفته بود و شکایتش را به امام علی (ع)برد:
یک زنی آمد به پیش مرتضی / گفت:شد بر ناودان طفلی را
گرش می خوانم،نمی آید به دست / ور هلم،ترسم که اوفتد به پست
بس نمودم شیر و پستان را به او / او همی گرداند از من چشم و رو
حضرتعلی (ع) به او فرمودند:برو طفلی را ببر بر روی بام،مطمئن باش خواهد آمد.
سوی جنس آید سبک زان ناودان / جنس خود،خوش خوش بدو آورد رو
غژ غژان آمد به سوی طفل،طفل / وارهید از او فتادن سوی سفل
....
اطلاعات شماره24441-24/1/88

هیچ نظری موجود نیست: